Interview exclusive de Royal Republic dans une salle de bain [111022 – Amiens (80)]

Publié : 5 novembre 2011 par Ludovic Bocquet dans Interviews
Tags : , ,

Après avoir interviewé une première fois le groupe suédois Royal Republic (Adam Grahn et Hannes Irengård) lors de leur passage à la Péniche de Lille en avril dernier, nous avons eu une nouvelle occasion de les retrouver, mais cette fois, nous avons un entretien exclusif avec Jonas Almén et Per Andreasson dans une salle de bain.


YouTube Exclusive Interview of Royal Republic in a Bathroom – Amiens – RTS #1

 

WE ARE IN THE BATHTUB

E: Alors, c’est la dernière partie du « We Are The Royal Tour » et…
Per: On pourrait peut-être fermer la porte…
*Adam entre*
Adam: Je pense que vous devriez-vous asseoir dans la baignoire !
Per: Moi je pense que tu ferais mieux de te tirer d’ici !
Adam: Je vais me tirer d’ici !
Per: Tu ne fais pas partie de cette fichue interview !
*Adam sort*
Jonas: Okay, tu peux y aller !
Per (en entrant dans la baignoire): Je devrais…
Jonas: Non, c’est mouillé !
Per: Mais j’ai des chaussures !
Jonas: C’est cool man !

E: Alors, c’est la dernière partie du « We Are The Royal Tour », donc pouvez-vous me dire quelle sera la chose qui vous manquera le plus quand la tournée sera terminée ?
J: Sûrement la conduite de nuit, les réveils matinaux, les matins sans petit-déjeuner…
P: Cette tournée ?
J: Non, cette tournée est géniale, c’est un peu la plus belle de nos tournées parce qu’on a plus à conduire !
P: Tu veux dire après cette tournée là c’est ça ? D’accord, je crois que ce qui va le plus me manquer c’est… Je crois qu’en fait je vais me réveiller la première nuit après la fin de la tournée et me dire « Où est passé le bus ? J’ai besoin du bus pour dormir ! » Et je pense qu’on se sentira un peu seuls.
J: Je serais toujours là pour toi !
P: Oh ouais !
J: Ne t’inquiètes pas ! Je ne te manquerais pas n’est-ce pas ?
(silence)
J: Question suivante !
P: *imitant Jonas* Oh ! Question suivante !

E: Lorsque votre album a été dans les bacs, vous attendiez vous à un tel succès ?
P: Non, on ne savait pas trop comment fonctionnait le business du Rock, comment les tournées fonctionnaient, ni comment c’était de faire partie d’un groupe à part entière, on devait juste attendre les instructions et qu’on nous dise « Fais-le ! ». Je pense qu’on a été un peu submergés par…
J: A peu près tout !
P: Oui, par les choses qui évoluaient. Ca me rappelle les vidéos de MTV où chaque jour une vidéo était choisie par MTV et grâce à laquelle ta popularité pouvait « exploser » partout dans le monde.
Mais ce système n’existe plus, mais il existe toujours pour moi-même s’ils ne diffusent plus que les hits n°1 mais [notre succès], c’est le résultat d’un peu de tout et de rien, personne ne nous connaît grâce à ça. En fait, si on regarde les étapes qu’on franchit en allant pour la première fois dans des villes différentes et quand nous revenons, il y a des personnes qui connaissent les chansons et lorsqu’on va dans des villes où nous sommes jamais allés et qu’il y a, quelque chose comme 20 personnes qu’on n’a jamais vues qui connaissent les chansons c’est vraiment formidable !

E: Dans cette ville, il y a des personnes qui vous connaissent et connaissent vos chansons !
P: Oui, on dirait bien ! Ce sera bien !
J: J’aime cette pose ! Question suivante !
P: Je change de pied !
E: Une pose de poseur !
P: Yeaaah !

E: Cette année vous avez conquis l’Europe et en mars l’année prochaine, vous allez tenter de conquérir l’Australie, mais est-ce qu’il y a des endroits où vous souhaitez absolument jouer un jour ?
J: Peut-être au Madison Square Garden ce ne serait pas trop mal !
P: J’aimerais faire une tournée en Espagne ! Ainsi qu’une autre tournée en France et en Italie. Avec un peu plus d’endroits.
J: J’aimerais vraiment faire une tournée en Amérique du Sud.
E: Dans des endroits chauds ? Où les températures sont douces avec du soleil ?
J: En fait j’aimerais partir en tournée lorsque c’est l’automne ou l’été ! En fait, j’aimerais partir en tournée tout en suivant l’été. Tu vois, on partirais de la Thaïlande, on descendrais en Australie, et on remonterais en Afrique ou l’Amérique du Sud !
P: Juste des endroits nouveaux en fait.
E: Peut-être en Asie ou en Amérique c’est ça ?
P: Oui, c’est bien ça.

E: Lorsque vous étiez jeunes, saviez-vous déjà que vous alliez devenir des rockstars ? Où vous pensiez faire autre chose ?
J: J’en ai rêvé, quand j’avais 14/15 ans et que je commençais à jouer de la basse en apprenant des musiques rock cool, je me disais: « Je vais le faire moi aussi ! » Et après j’ai grandi et je me suis dit: « Je peux le faire ! ». Et je l’ai fait !
P: Et après je t’ai passé un coup de fil ! Et je t’ai dit: « Hé, tu veux faire partie d’un groupe ? »
J: Et je t’ai répondu: « J’adorerais ! Si t’écris de bonnes chansons ! »
P: Parce que tu ne peux pas le faire !
J: C’est toujours une sorte de rêve tu sais… Mais quand tu as la possibilité de te défaire de ton rêve, tu vois les choses autrement, c’est juste cool de pouvoir faire quelque chose que tu as  toujours voulu faire.
P: Avoir une interview dans « la salle de bain » ne fait pas vraiment partie du rêve !
J: Oh mais j’ai déjà rêvé de cette baignoire ! C’est génial !
E: je pense que c’est vraiment cool !
P: Oui ça l’est ! Mais il y a un an, on n’aurait jamais pensé que nous serions un an plus tard en France, à parler de nos rêves dans une baignoire !
J: C’est un rêve !

E: Avez-vous déjà choisi le nom de votre prochain album ?
P: Non.
J: « We were the Royal » ? Mais non. Pas encore.

E: Très bien. On est impatients !
Comment imaginez-vous votre vie dans une trentaine d’années ?
J: Vieux…
P: Le cou de Jonas va prendre 2 tailles en plus !
J: Mon cou ne pourra plus entrer dans cette baignoire dans 30 ans ! Ça craint.
P: Non… Je pense… Je ne sais pas, je n’y pense pas encore.
E: Tu ne sais pas ?
P: Non…

E: Si vous aviez un mot pour décrire toute cette aventure, quel mot choisiriez-vous ?
P+J: « Schwenken »
E: « Schwenken » ?
P: C’est un mot Allemand.. En gros, c’est quelque chose de génial ! C’est complètement « schwenken » !
P: C’est un mot Allemand. Cela signifie… ahhh… il a… comme le sens original est…
J: C’est un mouvement, non?
P: ouais, c’est ça…
J: Quand le berceau va comme ceci…
P: Ouais, c’est une méthode de barbecue, où vous avez quelque chose sur une chaîne et tout se passe juste dessus/dessous. Mais Adam c’est un peu refait un verbe…
E: Je devrais peut-être apprendre l’allemand !
J: C’est le seul mot dont tu as besoin: « schwenken » !

E: Ok ! Passons maintenant à la partie plus amusante de l’interview, on ne voulait pas trop vous poser des questions trop sérieuses ! Ces questions viennent pour la plupart de la Communauté.
Avez-vous des surnoms ?
J: Des surnoms ? Non mais je possède plein de prénoms !
P: Oui, je pense qu’ils viennent tous des phases d’Ole !
J: Oui c’est notre tour manager !
E: Je connais Joni-T !
J: Oui, on va voir ! « Joni, Joni-T, Toni, Jonas, Doni, T-Rex… »
P: Jonathan !
J: Oui, Jonathan est le petit nouveau et aujourd’hui un australien m’a appellé « Jono » !
Mais ça vient du nez, je peux pas le prononcer.
P: Il peut le prononcer mais ça ferait *pfff*
J: Ouais…*pfff* Ah, merde !
E: Okay… Et toi ?
P: Je n’en ai pas vraiment…
J: Per, Per, Heart’s face, Per!
P: Hannes m’appelle parfois « Perrr » ! Avec un super accent traînant !
J: On appelle Hannes « Fanson »
P: « Handson, Rhannes… »
J: « Fancy ! »
P: « Fancy… Foreson » !
J: Oui « Foreson » est bon !
J: Adam est juste Adam.
P: Voyons, une de ses phases… « Lousy » !
J: « Lousy… »
P: « Mr Terrible… »
J: « Creature of… »
P+J: SHIIIT !
J: Voilà ce qu’on peut dire sur le groupe. Tout vient de notre tour manager ! Il a de très bons noms pour nous !

E: Cette question vient de Kim, je pense que vous la connaissez. Si vous étiez une coccinelle, où vous poseriez-vous ?
J: Une coccinelle ? Si t’étais une coccinelle tu te poserais où ?
P: Sur le derrière d’une femme !
J: Je m’assiérais juste à côté de toi mec !
P: Tu choisirais la fesse de gauche et je prendrais celle de droite !
J: Et on apprécierait la vue !
E: C’est une bonne réponse !
P: Merci !

E: Quel est le cadeau le plus dingue que vous ayez reçu d’un fan ?
P: Un ?
E: Un cadeau.
P: Ah… J’ai eu cette… période où j’aimais bien le « Nyan-cat » ! Cette vidéo trop stupide trouvée sur YouTube. Tout ça parce que je pensais que c’était un bon exemple d’Internet. C’est comme la musique pop… Tu as une idée simple et stupide et d’un seul coup, tout explose.
E: Oui tu as eu des chaussettes et de trucs comme ça ?
P: Oui j’ai eu un tas de trucs du Nyan-cat. Mais j’ai eu un truc en particulier : c’était un attrape-rêves où quelqu’un a passé un temps fou à le faire. T’imagine ? Un attrape-rêves du Nyan-cat !
J: Bouuuh  !
E: Il me rend dingue, je n’aime pas trop le Nyan-cat !
P: Je l’aimais bien avant mais plus maintenant.

E: Connaissez-vous des injures en français ?
P: Merde ! Sacrebleu ! Mais ce n’est pas vraiment…
E: Ce n’est pas vraiment une injure, c’est un mot un peu ancien.
P: J’avais l’habitude d’appeler ma tante comme ça… la Banane ! Tu sais « Tête de banane » !
J: C’est toi le Français !
P: Oui, je sais ! « Baise » ? Ça veut dire « Baiser » c’est ça ? « Baise-moi » ? C’est vraiment un vilain mot ! Mais je le sais uniquement à cause d’un film débile qui porte ce titre.
J: C’était peut-être « Bend » en Suède ? Je ne sais pas…
P: Non, ce n’était pas « Bend ». Je venais juste d’acheter un jean dans un magasin et ils m’ont donné ce film dans le genre « Oh, t’as eu un film gratuit avec ce jean ! »
et ce film c’était « Baise-moi » ! Et je me disais « Oh… Je ne suis pas sur de regarder ce… film ».
E: Mais tu te souviens du mot !
P: Ouais !

E: Et pouvez-vous nous apprendre quelques injures en Suédois ?
J: Mmmmh…
E: Mais des pas trop mauvaises non plus !
P: « Fan » est comme votre « Merde » mais ne veut pas dire « Fuck », mais plus dans le genre « Mince ! »
J: Vas-y mec, vas-y, déchaîne-toi !
P: « Kuk » qui signifie « Bite », « Fitta » qui signifie « Chatte »…
J: Ça fait 3 mots !
P: Ouais…
J: Dans la plus naturelle des façons de le dire !
P: Mais tu sais, les insultes et injures suédoises sont assez ennuyeuses. Les italiens ont les insultes les plus imaginatives possible !
Adam apprend l’italien, ou plutôt essaye d’apprendre l’italien…
E: Et il apprend en premier les injures ?
P: Oui, il y a un chapitre consacré aux injures et je m’en rappelle d’une en particulier qui disait: « Suce ma voiture et lave ma bite ! » Euh, « Suce ma bite et lave ma voiture ! »
J: Il y en avait une qui disait: « J’ai l’habitude de coucher avec des mecs comme toi… »
P: On n’a pas d’insultes comme ça en Suède mais il y a une super insulte quand même et ça donne quelque chose comme: « insulte en suédois ».
J: Je serais très offensé si tu me disais ça mec !
E: Okay merci à vous les gars !
J: De rien !
P: Merci beaucoup !

Interview réalisée par Elvina Mendy et filmée par Ludovic Bocquet

 

Voici les prochaines dates de la seconde partie de la tournée française :
7 novembre 2011 : Le Transbordeur – Lyon (accompagné de Tracer)
8 novembre 2011 : Le Chabada – Angers (accompagné de Tracer)
9 novembre 2011 : La Flèche d’Or – Paris (accompagné de Tracer)
10 novembre 2011 : Le 106 Club – Rouen (accompagné de Tracer)

Nous tenons à remercier :
Royal Republic
Roadrunner Records France
Warner Music France
Speakeasy
La Lune des Pirates